World Cup Floral Art – deelnemer – Inoue Hiroto
Inoue Hiroto: “Floraal werk maken is fun en dat wil ik graag delen met al wie houdt van bloemen.”
We keren even terug naar 2021, het jaar waarin Hiroto Inoue een boek uitbrengt bij Stichting Kunstboek in België. Het is een unieke gelegenheid om een interview met hem te doen. Ik herinner me nog exact het pasklare antwoord op de vraag waarom hij een boek uitbracht: ‘Floraal werk maken is fun en dat wil ik graag delen met al wie houdt van bloemen.’
Dit licht al meteen een tipje van de sluier van zijn bijzondere persoonlijkheid. Vandaag vragen we of hij zichzelf even kan voorstellen en zijn verrassend antwoord is: Ik ken mezelf niet eens. Ik ben een lui iemand.”
Van bouwkunde naar bloemsierkunst
Hiroto Inoue studeerde bouwkunde en werkte een tiental jaar bij een bouwbedrijf voor hij een carrièreswitch maakte. Hij beoefende de bloemsierkunst in het weekend. Het is de gewoonte in Japan om in het weekend een extra job te doen. Hij werd zo aangetrokken door dit vak omdat de grote variëteit aan bloemen en planten en alle combinaties ervan hem de mogelijkheid gaven om zijn persoonlijkheid tot uitdrukking te brengen. “Bovendien wou ik eigenlijk liever alleen werken. In de bouwsector moet je altijd met veel mensen samenwerken. In veel gevallen kan je het werk als florist alleen doen.” Zo besloot hij om van bloemsierkunst zijn beroep van maken. Vanuit de bouwsector nam hij wel de kennis mee om driedimensionaal te denken wat vormgeving betreft. Hij wijdt het grootste deel van zijn tijd aan commerciële bloemontwerpen, vooral bruidswerk, decoraties en geschenken en aan lesgeven. Met de publicatie van zijn boek kreeg hij de kans om zichzelf van een andere, veel persoonlijker kant te laten zien.
Je kan er fascinerend werk, technisch geraffineerde creaties ontdekken! Het is echt een leuke manier om de bijzondere Hiroto Inoue te leren kennen.
Wat betekent een leven met bloemen voor jou?
HI: Als je me vraagt waar mijn belangrijkste interesse naar uit gaat, dan is het wel naar bloemen. Bloemen en planten zijn hier in Japan een heel gewone zaak. Ze zijn ook heel makkelijk te kopen. – Ik weet niet hoe dit bij jullie is? – Ze zijn een manier geworden om mijn boterham te verdienen en ze zijn bovenal een creatieve drijfveer. Bloemen toveren een glimlach tevoorschijn bij mensen en ze kunnen het hart van mensen rijker maken. Ik ben er vast van overtuigd dat bloemen een gift zijn van een god die ervoor zorgt dat mensen instant blij worden als ze een boeket ontvangen.
Wat wil jij uitdrukken met jouw bloemencreaties?
HI: Bloemen bezitten een respectieve schoonheid tot ze verdord zijn. Ze komen in volle bloei en het lijkt alsof ze van het leven willen genieten zolang ze adem hebben. Ik geloof dat het onze plicht is als bloemsierkunstenaars om hun onmiddellijke schoonheid te tonen en designs te ontwerpen die ze nog mooier maken.
Heb je een bloemenzaak of een bloemenatelier?
HI: Ik had een bloemenzaak, maar in Japan hebben we niet echt de gewoonte – zoals in Europa – om onze eigen huizen te decoreren met bloemen en dus bloemen te kopen voor onszelf. Ik wou altijd verse bloemen aanbieden en dat was niet zo evident. Vandaag werk ik vanuit mijn atelier en doe ik vooral decoraties en events en werk ik voor bedrijven en shops die bloemen als geschenk geven.
Je geeft les in bloemsierkunst. Wat wil je je studenten vooral bijbrengen?
HI: Ik geef les aan een vakschool waar ik studenten opleid tot florist en ik geef ook les aan liefhebbers in een culturele school. Ik vind het belangrijk dat de studenten het karakter van de verschillende bloemen en planten bestuderen om het in hun design te laten passen net zoals je een puzzel maakt en alle stukjes in elkaar moeten passen. Ik wil ze leren oog te hebben voor detail en heel nauwkeurig en respectvol om te gaan met planten. Jammer genoeg is het aantal studenten bloemsierkunst in Japan drastisch gedaald door de economische regressie. Door mijn deelname aan de wereldkampioenschappen hoop ik in andere landen les te kunnen geven … anders moet ik een luie florist blijven in Japan …
Heb je een voorkeur voor bepaalde materialen en bloemen?
HI: Japanse materialen zoals KOYORI (een soort papieren touw) en WASHI (een typisch Japanse papiersoort) gebruik ik vaak, maar eigenlijk heb ik geen bepaalde voorkeur voor materialen. Voor mij is het belangrijker om de verschillende texturen van planten te laten zien.
Ik vind het ook essentieel om bloemen te kiezen die bij de vaas of het recipiënt passen. Bloemen met een uitgesproken vorm vind ik interessanter dan ronde bloemen omdat ze meer ruimte innemend zijn en meer impact hebben.
Ik kijk er ook enorm naar uit om te werken met het nieuwe duurzame steekschuim OASIS® RENEWAL™. Dit product is nog niet commercieel op de markt in Japan. Ik kijk er met spanning naar uit om dit product te ontdekken en ermee te werken.
Wat is je belangrijkste bron van inspiratie?
HI: Ik denk dat dit iets eigen is aan elke persoonlijkheid. Mijn creaties zijn geïnspireerd door wat ik in mijn dagelijks leven zie. Misschien ook wel door Ikebana. Ik wil graag nieuwe designs ontwerpen die ik nog nooit heb gezien of ik wil ‘onstabiele’ vormen maken. Eens ik iets inspirerends gevonden heb, ga ik verder op onderzoek om de meest interessante manier te vinden om het voor te stellen: dus dingen uit mijn dagelijks leven die mijn interesse wekken boeiender maken.
Wat betekenen wedstrijden voor je?
HI: Wedstrijden zijn de plaatsen waar je actueel en levend design leert kennen. Voor mezelf vind ik deelnemen aan wedstrijden een boeiende uitdaging. Je kan er groeien in kennis en vaardigheden. Als je jezelf als je belangrijkste rivaal beschouwt, kan je jezelf elke dag opnieuw uitdagen!
Toen ik het nieuws vernam dat ik aan de World Cup mag deelnemen, werd ik heel erg zenuwachtig. Ik moet zelfs elke dag een pilletje nemen om te kunnen slapen. Zo spannend vind ik dit. Ik vind het fantastisch dat ik door de World Cup naar Europa kan reizen en er de basis van Europees floral design kan ontdekken. Ik ben ook blij om er het werk van veel Europese floristen te zien. En natuurlijk ben ik ook erg vereerd om de kans te krijgen om dit voor het eerst mee te maken en deel te nemen aan een Europese competitie. Het betekent wel een heel lange vlucht voor mij!
In Japan is er heel veel respect voor bloemen en planten. Heeft dit een invloed op jouw manier van ontwerpen?
HI: De standaard voor Japanse bloemen is erg strikt en ik ben er ook zeker van dat er heel veel bloemen zijn van hoge kwaliteit. Toch matchen die niet altijd met wat ik wil. De bloemen die ik wil moeten uniek zijn. Soms zijn ze niet kaarsrecht. Soms zoek ik naar iets dat er heel natuurlijk uitziet. Dit kan zo zeldzaam zijn dat ik het niet kan vinden op de bloemenmarkt. Voor bijzondere gelegenheden ga ik op bezoek bij kwekers op zoek naar die unieke bloemen.
Onze cultuur is erg rustig. In ikebana worden maar een paar bloemen gebruikt. Het contrast tussen rust en een subtiele beweging vind ik heel belangrijk. Wanneer ik een creatie bedenk, begin ik meestal met een pril idee of een inspiratie en van daaruit werk ik verder. In mijn geval gebeurt dit vooral in de vormgeving.
Wat is jouw doel?
HI: Zolang ik leef wil ik graag met bloemen werken. Ik geloof er ook in dat we in de loop van de tijd een evolutie kunnen teweegbrengen in Ikebana. Ik wil zoveel mogelijk bloemencreaties maken en het zou fantastisch zijn als ik dit tot mijn grote tevredenheid zou kunnen blijven doen. En indien niet, dan vertrouw ik deze opdracht toe aan de volgende generatie!
Wat is jouw droom in de bloemenwereld?
HI: Ik wil dat heel veel mensen mijn werken in mijn eigen specifieke stijl kunnen zien. Dus ik ben blij om aan de World Cup deel te nemen. Ik zou het ook fantastisch vinden om nog een tweede boek uit te brengen. Ik zou ook graag een seminarie organiseren om mijn eigen theorie te delen met de deelnemers en ook het plezier te delen dat ik ervaar bij het maken van floraal werk.
Mijn droom buiten de bloemenwereld is een wereld van vrede!